Le cercle rouge
Bakalım kanınla hangi darağacını lekeleyeceksin.
16 Kasım 2025 Pazar
Kemal Tahir'den Hikmet Kıvılcımlı hakkında bazı bahisler
2 Kasım 2025 Pazar
Leylî maḥabbeti
2 Ağustos 2025 Cumartesi
Kemâl-i Żiyâ, Żiyây-i Kemâl
Ḫudâ bir yerâtmuš Żiyâyᵻ, Kemâlɨ
Kîm ʾîsterse gö̂rmek bû taṣvîre bâḳsûn
Kemâl-i Żiyâyᵻ, Żiyây-i Kemâlɨ


Żiyâ Pâšâ ve Nâmıḳ Kemâl, ʿAlî ʾEkrem Beğ'e göre Ḳânûn-i ʾEsâsî ʾEncumeni'nde çalışırken, 1876 (fotoğraf: ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler). [recto (filigran kaldırılmış) - verso (filigranlı); kabine kartı lekeli ve ortadan çapraz şekilde kırılmış]
- Kemâl'in Żiyâ'sı, Żiyâ'nın Kemâl'i; yani birbirlerine aidiyet derecesinde bağlılık,
- Kemâl'in ışığı, Żiyâ'nın olgunluğu; yani birbirlerini övgü,
- Olgunluğun ışığı, ışığın olgunluğu; yani birbirlerine isimlerinin anlamıyla hitâb.
[...] Bir gün bana Abdülhak Hâmid, Namık Kemâl’in Ziya Paşaya gönderdiği, rengi uçmuş bir resim gösterdi. Namık Kemâl, Ziya Paşaya veriyor, diyor ki:
“- Ziya-yı Kemâl'i Kemâl-i Ziya'ya takdim ediyorum!..”
1 Ağustos 2025 Cuma
Riżâ Nûr'un "Nâmıḳ Kemâl" (1936) eserinden Sâḳız'da çekilen son fotoğraf meselesine dair bir parça
SUNUŞ
Riżâ Nûr'un aşağıya aldığımız Nâmıḳ Kemâl hakkındaki eserinden bir parçayı, ilgi alanımıza giren bir konuda kanaatimizce önemli bulduğumuz için yayınlıyoruz.
Riżâ Nûr tabiatiyle fotoğraf ve fotoğrafçılık tarihçisi değildi, bu yüzden (hele hele ʾİzmîr'deki) fotoğrafçılar hakkında bilgisi de (tabiatiyle) noksandır. Yani bizim bildiğimiz bazı şeyleri bilmiyordu. Bundan dolayı konuyla alakalı bazı hususları belirtmeyi dikkate değer görüyoruz.
1) Kemâl merḥûmun bu fotoğrafının meşhurluğu dolayısıyla birden çok reprodüksiyonu vardır. Bunlar kalite (malzeme, odak vb.), büyüklük, verilen görüntünün genişliği vb. konularda farklılaşmaktadır. Birden çok stüdyo tarafından markalı kabine kartları da dahil basılmıştır. Bunlardan bizim gördüğümüz en geniş görüntü verip en az işleneni, bir kolaj içine yedirildiği için tamamı gözükmeyen, lakin son harflerinden ʾAnṭuvân Zîlpûšyân (Antuan Zilpoşyan; veya Antoine Zilpoche, Antuan Zilpoş [bundan sonra A. Zilpoche]) olduğu anlaşılan bir versiyondur. Taha Toros arşivindeki bir kolajda yer alan bu versiyonu ekte derc ediyoruz.[1]
Nâmıḳ Kemâl merḥûm (recto [kolajdan temizlenmiş detay ve bütün kolaj]).
1889 tarihli ("1889-1893 [yılları] için 5. Baskı") "Adressbuch aller Länder der Erde" isimli adres kitabına göre o devrin ʾİzmîr'indeki üç fotoğrafçı, El-Beder, Rubellin ve A. Zilpoche'dir.[3] Fabio Tito, çalışmasında A. Zilpoche'nin 1860-1880 arası çalıştığı tahmininde bulunsa da[4] bu adres kitabından da görüleceği üzere A. Zilpoche, '80'lerin sonuna kadar gelmiştir. Tahminen A. Zilpoche, '90'ları da bir stüdyo olarak yaşamış olmalı. 1887'de Tarlabaşı'nda ayrı bir stüdyosu olan Kosmi ʿAbdu'l-lâ̩h (Hovsep ʿAbdu'l-lâ̩h'ın oğlu), Zilpoşyan ile birlikte 1901'de ʾİzmîr'de ortak bir stüdyo açmıştır.[5]
2) Kemâl merḥûmun bu fotoğrafının bir de Pierre de Gigord koleksiyonunda ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler marka kabine boy üretimi vardır. Bu kopyada fotoğraf, 1879-1884 arası kullanılan kartlara basılmıştır (ekte fotoğrafı ve farkın anlaşılması için Özendeş'in kitabındaki bilgileri ve kabine kartı verso'larını kolaj yaparak koyacağım).
Bununla birlikte, elde kalan daha eski fotoğraf kartlarının da (yeni tasarıma geçilse de) zaman zaman kullanıldığı görülmüştür. 1878-1890 döneminde ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler cezalı oldukları için kartlarına tuğra basamamaktadırlar. Tuğralı kartları kullanmak kesinlikle daha prestijli olacağına göre, tuğra kullanmaları ehliyeti tekrar kendilerine verildiği dönemde (1890 ve sonrası) üretilseydi, bu fotoğraf çok büyük bir ihtimalle (eski veya yeni) tuğralı karta basılırdı. Yani boş kartın üretilme tarihi kesinen 1879, fotoğrafın kopyasının üretilme tarihi çok büyük olasılıkla 1890'a kadarki dönemden olmalı. Görüldüğü üzere fotoğraf kartı okumasından fotoğrafın çekildiği periyot hakkında bir tahminde bulunulamıyor.
Ayriyeten ilave etmeli ki ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler, 1863'te ʾİzmîr'de ilk şubelerini açmışlardır, lakin bu çok kısa süreli sürmüş, şube kısa süre sonra kapanmıştır.[8] Yani ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler tarafından ʾİzmîr'de veya Sâḳız'da alınma ihtimali yoktur.
3) Riżâ Nûr fotoğrafı bir kopya üzerinden, yani 7 Tešrîn-i ʾEvvel 1304 tarihli kopya üzerinden incelemiştir. Oysa ki Kemâl, aynı fotoğrafın farklı kopyalarını da göndermiştir ve en azından birisinin gittiği yer bilinmektedir. 1 Mârt 1304 (13 Mart 1888 - 29 Cumâziye'l-ʾAḫir 1305) tarihli bu kopyanın arka yazısında büyük Kemâl, bu satırları yazmıştır:
Nâmıḳ Kemâl merḥûm (recto [filigran kaldırılmış haliyle]-verso).
"«ʾEbû'ż-Żiyâye»
«Birbirîmüzden ʾîdeli ʾiftirâḳ»
«Šö̂yle ḫarâb ʾîtdi felek kîm teni»
«Ẕihnüŋe naḳš ʾôlmıš ʾîken ṣûretüm»
«Sen de beŋâ beŋzedemezsüŋ beni»
Kemâl"
Çeşitli eserlerde yayınlanmış (dolayısıyla bilinen)[9] bu satırları ḥâvî fotoğrafın orijinalinin bildiğimiz son provenansı Roni Margulies idi. Ölümü ardından fotoğraf İstanbul Müzayede'de satılmıştır.[10]
Bu fotoğrafın 1303-1304 (1888)'den oluşu, gerek Nâmıḳ Kemâl'in fotoğraftaki yaşlılık-yıpranmışlık halinden, gerekse de ithaflı kopyaların bu seneye işaret etmesinden tartışma dışı gibidir. Fotoğrafın Riżâ Nûr'un tartıştığı 7 Tešrîn-i ʾEvvel 1304 kopyasındaki el yazısı ekleme, yani fotoğrafçılık hilesi midir? Taha Toros koleksiyonunda yer alan kopyasına (ki bildiğimiz kadarıyla Taha Toros'un edindiği, ʿAlî ʾEkrem'deki kopyadır; bunu da aşağıya derc ediyoruz)[11] bakarak yorumda bulunursak, orijinal fotoğrafın büyütülmüş olarak basıldığı barizse de (ki ʿAlî ʾEkrem de zaten aksi bir şey demiyor) yazının ekleme olmadığını tahmin ediyoruz.
Bütün bunlardan çıkan sonuç şudur: Belki tamamen ʿAlî ʾEkrem'in anlattığı şekliyle olmasa da en azından fotoğrafın yer ve zamanı belli gibidir, zira, en erken kopya 1 Mart 1304 tarihli olduğuna göre, takriben 1303'ün son ayında fotoğraf çekilmiş olmalıdır ki bu da geç Şubat-erken Mart 1888'e delâlet eder,[12] böylece bu mesele de ḫitâm bulur.
Lakin esasen kesin bir sonuca varamadığımız mesele, fotoğrafçısının kim olduğudur. Şimdiye değin bu fotoğrafın gördüğümüz en geniş görüntü veren kopyasının A. Zilpoche üretimi olmasından, yine ayrıca A. Zilpoche'nin ʾİzmîr'deki en yetkin[13] ve (büyük ihtimal) en meşhur fotoğrafçı olmasından bu fotoğrafın A. Zilpoche tarafından çekildiği varsayımında bulunmak (en azından şimdilik), abes durmamaktadır. Bununla birlikte tek başına bu veriler yanıltabilir de. Evvela, kaliteli bir fotoğraf kopyasından reprodüksiyon yapılabileceği asla akıldan çıkarılmaması gerektiği gibi, daha da ileri gidip bir fotoğrafçının başka bir fotoğrafçıdan negatifleri satın alması da gayet olasıdır. Belki A. Zilpoche başka bir fotoğrafçıdan satın almıştır (yani A. Zilpoche gerçek fotoğrafçısı değildir), hakeza belki ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler, A. Zilpoche'den satın almıştır (yani ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler gerçek fotoğrafçısı değildir), ilh. Lakin ʿAlî ʾEkrem Beğ'in "muktedir" bir fotoğrafçıdan bahsetmesinden dolayı (eğer ki kendisinin sözünü şüphe duymadan doğru kabul edeceksek) bu fotoğrafın yöresel düşük profil bir fotoğrafçı tarafından çekilip de bir başka yöresel ama meşhur fotoğrafçının ondan satın alması ihtimali ortadan kalkmaktadır. Bahsettiğimiz üzere ʾİzmîr'deki en yetkin (yani en "muktedir") fotoğrafçı, A. Zilpoche'dir. Bu yüzden tahminimiz, fotoğrafçının A. Zilpoche, tarihin 1303-1304, yerin de Sâḳız olduğu yaygın kanıyla uyuşmaktadır. Riżâ Nûr'un kitabında da açıkça A. Zilpoche'ye fotoğrafçılık isnadı vardır.
Geç olmakla birlikte, buraya kadar anlattıklarımızla okuyucunun bağ kurabilmesi için ʿAlî ʾEkrem merḥûmun ḥikâyet ettiği şekliyle olayı buraya almakta fayda görüyoruz:[14]
(...)
Bu suretle bir hüsnü tesadüf olarak İzmirden muktedir bir fotoğrafçı Sakıza geldi. Resim çıkarmak Kemalin menfuru idi: Fotoğrafın önünde hareket etmeden durmak, iki, üç kere resmini aldırmak, fotoğrafçının bütün bitmez, tükenmez tertibatına maruz kalmak, onun mizacına göre belâlı şeylerdir. Fakat ben yalvardım, ısrar ettim, nihayet muvafakat etti, fotoğraf yapıldı. Muazzam mevcudiyetinin son timsali işte böylece milletine yadigâr kalmıştır.
Fotoğraflar hazırlanınca birine hemen bir çerçeve yaptırdım, babama getirdim. Çerçeveyi beğendi. Dedim ki: «Şimdi bu resminize bir şiir yazacaksınız, bana ihda edeceksiniz». Cevap verdi:
«Ooo, öyle kundura ısmarlar gibi şiir ısmarlanır mı imiş?» Tekrar rica ettim «Hele şuraya bırak bakalım» dedi. İki saat sonra yanına avdet edince fotoğrafın altına şu kıt'ayı yazılmış buldum:
Namus ile irfanı yetişmez mi mükâfat?
İkbal yolu gerçi Kemalin kapanıktır;
Çok ak göremezsen de saçında, sakalında,
Elminnetülillah yüzü ak, alnı açıktır!
Namık Kemalin son şiiri bu kıt'adır ki şanlı hamiyet mesleğinin en sadık tercümanı olarak büyük vicdanından sünuh etmiştir ve onun ebedî namile beraber türk milletin kalbinde yaşıyacaktır.
"ʿAlî ʾEkrem merḥûm haklı çıkmış" diyesi geliyor insanın...
[1] Maʿa't-teʾessuf bu hazine, bir takım kişilerin şikayetleri yüzünden yayından kaldırıldığı için direkt olarak bağlantı veremeyecek, dosyaya verilen (ve .pdf'nin de ismi olan) numara üzerinden referans göstereceğim.
Taha Toros Arşivi. No.: 001560602008. Sayfa: 1.
[2] "Reggio Album". Levantine Heritage. (sadece fotoğraf: recto, verso)
[3] "Adressbuch aller Länder der Erde der Kaufleute, Fabrikanten, Gewerbtreibenden, Gutsbesitzer etc. Zugleich Handelsgeographie, Produkten- u. Fabrikanten-Bezugs-Angabe (Band 29. Afrika, Asien & Oceanien. Enthaltend: Die englischen, holländischen, französischen, deut-schen, portugiesischen und spanischen Kolonien, Indien, Türkische Provinzen, sowie die unabhängigen Staaten, König- und Kaiserreiche.)". Leuchs. Nürnberg. 5te Ausgabe für 1889-1893. Sayfa: 755.
[4] "Listing of pre-1922 photographer studios active in Smyrna". Tito, Fabio.; et al. Levantine Heritage.
[5] "Abdullah Fréres: Osmanlı Sarayının Fotoğrafçıları". Özendes, Engin. Yapı Kredi Yayınları. 2. Baskı, Şubat 2006. İstanbul. ISBN: 975-363-843-4. Sayfa: 201.
[6] "Mehmed Namik Kemal Bey, 1870s-1880s". Pierre de Gigord collection of photographs of the Ottoman Empire and the Republic of Turkey. Series V. Card mounted photographs. The Getty Research Institute. ID/Accession Number: 96.R.14 (PF.B2.136).
[7] "Abdullah Fréres: Osmanlı Sarayının Fotoğrafçıları". Özendes, Engin. Yapı Kredi Yayınları. 2. Baskı, Şubat 2006. İstanbul. ISBN: 975-363-843-4. Sayfalar: 214-221.
[8] Ibid. Sayfa: 207.
[9] Mesela (İstanbul Müzayede'nin sağladığı fotoğrafta görünmeyen tarihi ve "ḳardâšuŋ" ibaresini de içeren) bir versiyonu şu haliyle basılmıştır:
Ebû'ż-Żiyâye
Birbirîmüzden ʾîdeli ʾiftirâḳ
Šö̂yle ḫarâb ʾîtdi felek kîm teni
Ẕihniŋe naḳš ʾôlmış ʾîken ṣûretüm
Sen de beŋâ beŋzedemezsüŋ beni
fî 1 Mârt sene 304
Ḳardâšuŋ
Kemâl
"Kemâl Beğüŋ terceme-i ḥâli". Ebû'ż-Żiyâ Tevfîḳ. 1326. ʾİstânbûl. Sayfa: 1 [Kapak].
[10] "Lot: 350 — NAMIK KEMAL’den EBÜZZİYA’YA (Tevfik) İTHAFLI VE ŞİİR İMZALI FOTOĞRAF .….. Şöyle harap etti felek kim teni” Sen de bana benzetemezsin beni” (Baştan iki beyit okunmuyor). 17 x 11 cm.". İstanbul Müzayede. 23 Mayıs 2024. (sadece fotoğraf: recto, verso)
Filigransız recto ve verso bir arada:
İstanbul Müzayede (istanbulmuzayede). Instagram. 29 Nisan 2024.
[11] Taha Toros Arşivi. No.: 001561136008. Sayfa: 1.
[12] Bir fotoğrafın kabaca tab olunacağı zaman üzerine dair biraz hissî, biraz mâddî tahminimize göre geç Şubat zayıf olasılık, erken Mart güçlü olasılıktır.
[13] A. Zilpoche, ʿAbdu'l-lâ̩h Birâderler'in eski operatörüydü.
[14] "Namık Kemal". Ali Ekrem. Maarif Vekâleti - Devlet Matbaası. 1. Baskı, 1930. İstanbul. Sayfalar: 74-75.
***
***
***
POSTSCRIPTUM
20 Temmuz 2025 Pazar
Necip Asım - Başlangıç (1934) ["Celâlüttin Harezemşah" kitabına ön söz]
SUNUŞ
BAŞLANGIÇ
27 Aralık 2024 Cuma
Fıkra
Christopher Whitehead'ın imlada güncelleştirilmiş romanizasyonunu yazılı metne göre mümkün mertebe revize ettim. Metinde ʾicmek (اجمك) mi, ʾîcmek (ایجمك) mi, yoksa ʾîçmek (ایچمك) mi yazıyor tam anlayamasam da ikincisi olduğunu tahmin ettiğim için (hele hele üçüncüsü kesine yakın olamaz) ona uygun yazdım.
Bir ḥerifi šarâb ʾicdüŋ deyü tûṭûb ḳâḍî ḥużûrıne getü̂rürler[.] ḳâḍî ʾeydür[, "]gerçek ʾîcdüŋ-mi[?"] ḥerif ʾeydür[, "]ḥâšâ sulṭânum[!"] ḳâḍî ʾeydür[, "]ând ʾîcer-misîn[?"] ḥerif ʾeydür[, "]vâ-'l-lâ̩hi ʾîcerüm bi-'l-lâ̩hi ʾîcerüm[!"] ḳâḍî ʾeydür[, "]şimden-gîrû ʾîcmemeğe daḫî ând ʾîc[!"] ḥerif ʾeydür[, "]vâ-'l-lâ̩hi ʾîcmezem bi-'l-lâ̩hi ʾîcmezem[!"]
.jpg)
_of_Nizami_MET_DP159399.jpg)







.jpg)






